Oldschool

Oldschool

Oldschool oder Vintage ist gerade mega angesagt. Möbel mit Fehlern sind erlaubt, Holzwurmlöcher ein muss und Farbe die abblättert ein Trend. Ich selber bin Tischlermeister und noch aus einer Zeit, wo es für Holzfehler kein Geld vom Kunden gab. Holz muste damals wie eine Kunststoffoberfläche aussehen, ohne Struktur, ohne  Charakter. Diese Zeiten sind zum Glück vorbei und Holz darf wieder aussehen wie es will, mit allen Details, die von Natur aus gegeben sind. Heute wollen alle Produkte mit einer eigenen  Geschichte. Somit sind auch die Flaschen in der Holzkiste Oldschool. Mal sehn, wann die Holzkiste wieder im Getränkemarkt zu finden sein wird.

Oldschool and Vintage are just a megatrend. Furnitures with small defects are allowed, holes from timber worm are a must and color that flake off a trend. I have a master degree in joinery and started my carrer in times when wood defects were forbidden and no customer paid money if the product wasn´t perfect. Wood should look like plastic without structure and character. Those times are over and wood can look like the nature has created it. Nowadays customers want products with history and a story. So the bottles and the wood rack are oldschool and fit to our time exactly. We will see in future if we see the wood rack in beverage stores again.

Frühlingszeit – spring time

Frühlingszeit – spring time

Letzte Wochen wir in Holland und konnten die wunderschönen Tulpenfelder genießen. Felder mit wunderschönen Blüten, ein Duft der über der gesamten Landschaft liegt und Farben die entzücken. Holland ist um diese Jahreszeit auf jeden Fall eine Reise wert. Wenn der Morgennebel langsam aus den Feldern aufsteigt und die Blüten in der aufgehenden Sonne ihre gesamte Farbenpracht enfalten, Bienen und andere Insekten von einer Blüte zur Nächsten fliegen bis die kalte Luft am Abend wieder die Blüten schließt. Ein Naturschauspiel zum Zuschauen.

Last week we visited the dutch coast near Amsterdam and we could enjoy the beautiful tulip fields around. Fields with amazing flowers, a flavor over the entire landscape and colors as far as you can see. The Netherlands are worth to travel in spring. It´s awesome if the fog in the morning climbs up and the bud flower out in the sunrise, bees and other insects fly from bloom to bloom and at the end of the day the cold air close the flowers again. It´s spectacular to see the natur in action.

Blumenstuhl – flower chair

Blumenstuhl – flower chair

Eine neuer Trend in der Gartengestaltung ist die Verwendung von alten Möbeln, die eigentlich auf den Sperrmüll gehören. Der Blumenstuhl ist ein klasse Beispiel, wo die zerrissene Sitzfläche für das Anpflanzen von Blumen genutzt wird. So bekommt der Garten eine individuelle Note und die Pflanzen lassen sich auch in verschiedenen Ebenen anordnen. Also nicht wegschmeißen, sondern neu gestalten. Upcycling wie es schöner kaum sein könnte. Welche Möbel haben Sie bepflanzt?

A new trend in gardening is the usage of old furnitures. Don´t recycle them use them in your own backyard. This flower chair is a very creative example where flowers are plant into the old seat. In this way you can give your garden a personal note and you can use the old furnitures twice. Furthermore you can sort the flowers in different levels. So don´t waste the stuff use it creative again. Upcycling in it´s green version. What furnitures do you have plant?

Gold von Christine M Korner

Gold von Christine M Korner

Die Glasdesignerin Christine M Korner hat es über Jahre auf die Tische der besten Restaurants Berlins und der Welt geschafft. Glaskunst mit edlen Materialien und unvergleichbarem Design. Das schöne an der Glaskunst ist, dass es nicht für das Museum, sondern für den täglichen Gebrauch hergstellt ist. Das Besondere wird so zum täglichen Begleiter – auf dem Tisch, als Dekoration oder bei der Präsentation. Bei Christine M Korner ist es wirklich Gold was glänzt. Ein Beispiel ist die Schale Golden Delta in unserem Shop – flach, rund, in purpur mit Goldeinlagen.

zum Shop

Over the years Christine M Korner has placed her unique glass art in the best restaurants of Berlin and around the globe. Glass art with the best materials and a incomparable design. Her art is not for a museum it´s for the daily use. The special will be your attender every day – on the table, for decoration or for presentation. There is all gold what looks like one. A good example is the bowl Golden Delta in our shop – flat, round, purple with 24k gold applikation.

to the shop

Lampionblume – chinese lantern

Lampionblume – chinese lantern

Die Lampionblume bildet in einem Cocoon den Fruchtkörper heran und schützt diesen so vor Vögeln und anderen Tieren, die gern daran naschen. Über den Winter wird diese Schutzhülle immer löchriger so dass bald nur noch das Gerüst zu sehen ist. Diesen Moment haben wir abgepaßt und dieses tolle Foto gemacht. Die Sonne bricht durch das filigrane Gerüst und wirft einen Schatten auf den Untergrund. Die reife Frucht wartet jetzt darauf auf der Erde zu landen und eine neue Generation Lamionblumen entstehen zu lassen. Ein Kreislauf, der sich jedes Jahr wiederholt, durch das Foto wurde dieser Moment aber zur Ewigkeit.

The chicese lantern creates an cocoon around the fruit to protect it against birds or other hungry animals. Over the winter time  the protection cover get perforated more and more until you can see only the skeleton at the end. Just in that moment we made this awesome picture. The sun is bracking through the filigrane skeleton and cast a cloud over the concrete background. The grain is waiting to reach the ground and to built up a new generation of chinese lantern. A lifetime circle what will be repeated year over year, captured in this picture for a long time.

Lebensgeschichte – lifetime story

Lebensgeschichte – lifetime story

Wie in einer Biografie kann man nach dem Fällen eines Baumes dessen Lebensgeschichte nachlesen. Wann gab es trockene oder nasse Jahre, welche Temperaturen herrschten in welchem Jahr, welche Nährstoffe waren im Boden vorhanden oder welche Schädliche machten sich am Baum zu schaffen. Jede Baumscheibe ist so individuell wie ein Fingerabdruck. Dieser Baum hatte hoffentlich ein erfülltes Leben, begleitet von Königinnen und Königen, Hoffesten und opulenten Gartenfesten. Sein Standort im Park von Sanssouci läßt dies auf jeden Fall vermuten.

Like a biography every tree offers the lifetime story after the cut down. You can read there the moisture of each year, the temperature, the plant nutrient or what pest cross the way. This tree had a good life hopefully. The place in the park of Sanssouci is sorrounded by wunderful other trees, flowers and park plants. It´s probably like the Garden Eden for plants.

T.Hardy – Design a la Carte

T.Hardy – Design a la Carte

T. Hardy – Design a la Carte sind Küchenmöbel, die einzigartig im Design und Funktionalität sind. Internationale Küchenchefs sind begeistert von der Qualität und dem Design aus dem bayrischen Gröbenzell wo die Produkte von T.Hardy entstehen. Aber mal ehrlich, für das Aufbrechen von Wild und Geflügel sind die Möbel eigentich viel zu schade. So einen Blickfang mit extrem hohem Neidfaktor gehört eigentlich in jede noch so stylischen Küche. Diese Möbel sind aber nicht nur zum Protzen vor den Kumpels gemacht, sondern haben auch einen wirklich hohen Spassfaktor bei der Arbeit. Die Oberflächen sind in unzählige Arbeitsschritten sehr fein geschliffen, geölt und somit wasser- und schmutzabweisend. Selbst Bakterien haben keine Chance.

Hier der Link direkt zu T.Hardy, wo die Möbel angeschaut und bestellt werden können.

T.Hardy – Design a la Carte are furniture what are unique in design and functionalty. International chefs are excited about the quality and the design made in Germany. All products are made in Gröbenzell a bavarian city. But honestly, for the regular butchers work the furnitures might be to high class. Such a eyecatcher with extremly high envy factor has to be in every stylish kitchen. But T.Hardy furnitures are not only for the reson to make your buddies jealous there are offer a lot of fun to your work too. The surfaces are sanded very,very fine and so there water, dust and bacteria resistent.

Here you are the link to T.Hardy for more information and order

Frohe Ostern – Happy Easter

Frohe Ostern – Happy Easter

Wir wünschen allen Freunden, Bekannten, Designliebhabern, Geschäftspartnern und alle die wir kennen ein friedliches und fröhliches Osterfest. Frohe Ostern.

We wish all friends, designlovers, business partner und all guys we know a peaceful and happy easter.

Blütenzauber – flower glamor

Blütenzauber – flower glamor

Kamelien haben nichts mit Kamelen zu tun. Zum Gedenken an einen Botaniker namens Kamel haben sie ihren Namen erhalten. Von Februar bis April erblühen sie in den botanischen Gärten der Welt und bringen viel Farbe, Leuchtkraft und einen wunderschönen Blütenzauber in die meinstens graue und dunkle Jahreszeit. Im Berliner Botanischen Garten ist ein ganzen Segment des Tropenhauses dieser Pflanzenfamilie gewidmet. Absolut sehenswert.

Camellia have nothing to do with camels. In memories of a botanist with the name Kamel they got their name. In all botanical gardens around the world from February to April they bloom in powerful colors. They bring lot´s of brilliance and colors to us during the mostly grey and dark winter time. In Berlins Botanical Garden they have their own glass house. Must see and our recommendation.

Brooks Lawrence

Brooks Lawrence

Brooks Lawrence ist ein amerikanischer Holzkünstler und Designer, der im kalifornischen San Simeon lebt und arbeitet. Er fertigt aus den schönsten Hölzern, die er selber erntet Schalen, Möbel und Skulpturen. Vom kleinen Beistelltisch zum zum Dining table für 12 oder mehr Personen fertigt er Unikate, die es so nicht wieder gibt. Er hat sich selber dem Naturschutz und dem schonendem Umgang mit der Ressource Holz verpflichtet und achtet daher streng auf die Herkunft seiner Bäume. Selbstverständlich sind ebenso die natürliche Oberflächenbearbeitung. Wir freuen uns, Ihnen in unserem Shop einzigartige Schalen von Brooks Lawrence präsentieren zu können.

Mehr über Brooks und seine Arbeiten finden Sie hier

zum Shop

Brooks Lawrence, designer and wood artist lives and works in the city of San Simeon in California. He made from the most beautiful peices of wood bowls, furniture and sculptures. From the small console table to big dining tables for more than 12 peoble for instance his products are unique like no others. He is committed to the ressource wood and the protection of the envirement and so he has a close eye to the place where the trees come from. We are very proud to offer you some of his bowls in our shop.

If you want more information about Brooks and his work please click here

to the shop

Mut zum Knalleffekt – courage to the wow effect

Mut zum Knalleffekt – courage to the wow effect

Voll im Trend sind im Moment wieder Tapeten, die mit aufwendigen Mustern, Farben und Strukturen Akzente in jeden Wohnraum setzen. Sie bilden den Kontrast zu einfarbigen, glatten Wänden, die langweilig und eintönig daher kommen. Weg von weiß gestrichener Raufaser, die leider immer noch in allen Mietwohnungen Standard ist und hin zu farbenfrohen und knalliger Wandgestaltung. Schauen Sie mal wieder in der Tapetenabteilung ihres Baumarktes oder ihres Einrichtungshauses und dann „Mut zum Knalleffekt“

The last trend in the decoration of appartment walls are wallpapers in extensive pattern, colors and structures. They are mostly combined with smooth unicolor walls and set accents to them. Go away from white woodchip wallpaper and start your experience with your personal gaudy wall arrangement. Check out the supply of your local home improvement store or furniture store for the best for you.

Food Presentation

Food Presentation

Wie heist es doch immer so schön „Auch das Auge ißt mit“. Und so verwundert es nicht, dass nicht nur in der Spitzengastronomi die richtige Präsentation eine entscheidene Rolle spielt. Wir alle wollen tolle Lebensmittel gekonnt auf den Tisch bringen. Food Presentation ist mittlerweile ein eigener Berufsstand, der sich mit der richtigen Darstellung von Lebensmitteln beschäftigt. Egal ob für die Verpackung, das Werbeplakat oder die Webseite – überzeugende Fotos sind wichtig. Auf unserem Bild haben wir eine Austernschale von Christine M Korner benutzt, um darin die Früchte anzurichten. Sicherlich eine ungewöhnliche Kombination aber großartige Farben.

There is an adage out there “ Even the eye has dinner“. And so we are not wondering about that all gourmet restaurants put a lot of efforts in the right presentation. Great ingredients and amazing food has to be presented in a proper way. And we all like to do this. Food presenter has become an own prefession meanwhile. No matter if a new packaging, a advertising poster or pictures for a webpage are needed always the presentation and the pictures are important. In our picture we have used a ouster bowl from Christine M Korner for the fruits. Obviously no common combination but great colors.

  • David Begbie Skulpturen
  • David Begbie Skulpturen
  • David Begbie Skulpturen

David Begbie Skulpturen

Von Mitte Janaur bis Anfang Februar 2015 zeigten auf der Artist IQ vier Gallerien  – Tom Okker Art, Douwes Fine Art, Kunsthandel Peter Pappot, Van Loon Galleries – aus den Niederlanden großartige Kunst zum Kaufen in der alten Börse von Amsterdam. Wo früher Aktien und Schuldverschriebungen gehandelt wurden ist eine multifunktionale Eventlocation entstanden. Mein Favorit waren die Gitterplastiken von David Begbie aus England. Er spielt mit Licht- und Schatteneffekten, verschiedenen Blickwinkeln, Transparenz und geschlossenen Oberflächen. Einzigartige Skulpturen für den Liebhaber moderner Kunst. Selbstverständlich gibt es auch weibliche Bodies und andere Objekte von ihm.

From the middle of January until the beginning of February four galleries – Tom Okker Art, Douwes Fine Art, Kunsthandel Peter Pappot, Van Loon Galleries – from the Netherland exhibited unique artwork at the old „Beurs van Berlage“ in Amsterdam. A place where previously stock shares and obligations has been traded now it´s a multi functional event location. My favorite at this exhibition has been the artwork of  David Begbie from UK. With his sculptures he is playing with light and shadow, with different perspectives and transparency. Unqiue sculptures for the fan of modern artwork. It goes without saying that also female bodies and other objects are available.

 

Holzbox – wood box

Holzbox – wood box

Fast alle unsere Schalen aus Holz, Glas oder Metall erhalten eine Verpackung aus stabilen Holzkisten. Diese dienen nicht nur dem Transportschutz, sondern sind vielmehr langjähriger Begleiter. Hergestellt aus Eiche furnierten Holzwerkstoffplatten sind die Holzboxen eigentlich schon ein Highlight für sich. Tolle Maserung, lebhafte Strukturen und so einzigartig wieder Inhalt machen diese Holzboxen jedem Kunden viel Freude. Die Oberfläche ist geölt, was zum Einen ökologisch und zum Anderen pflegeleicht ist. Ob Ihre Wunschschale in einer solchen Holzbox verpackt ist finden Sie in der Artikelbeschreibung.

Almost all bowls made from glass, wood or metal have a packaging as a wood box. That´s not only for safety reason during the transport, it´s more like a attendent partner. All boxes are made from veneered oak boards and those boxes are a highlight for itself. Awesome texture, animated structures and so unique like the content. All clients like the natural packaging. The surface is oiled and so easy to clean and to care. If your desired bowl comes with a wood box you can find in the description.

Regenbogentorte – Rainbow Cake

Regenbogentorte – Rainbow Cake

Diese unglaubliche Regenbogentorte haben wir im Januar das erste Mail beim Kuchenladen in der Berliner Kantstraße gesehen und gleich probiert. Ein Traum von 12 cm Höhe. Köstlich, aber da die Stücke nicht gerade klein sind, ein ganz schön mächtig. Der Kuchenladen in der Kantstraße 138 macht alle Kuchen und Torten selbst und hat immer eine große Auswahl. Der Besuch lohnt sich auf jeden Fall, da auch das Ambiente klein aber fein ist. Am Wochenende ist es mitunter schwer einen Platz zu ergattern.

This amazing rainbow cake we saw the first time in the cake shop  in the Kantstraße in Berlin in january and have tried it right now. Delicious, but the pieces are not small. So it means you need a lot of appetite to manage it. The cake shop in Kantstraße 138 is baking all cakes, tartes and other things by themselves and you have a really big choice. It´s always worth to stop by.

Tumbling White Blocks

Tumbling White Blocks

Einem Vollmond ähnlich präsentiert sich die Schale Tumbling White Blocks von Nicholas Collins aus England.  Handwerkliche Perfektion sind notwendig, um die weißen Rauten perfekt zu verschmelzen. Je nach Lichteinfall und Lichtstärke wirken die Rauten mehr oder weniger translucent. Ein Meisterstück, das seine Schönheit erst auf den zweiten Blick offenbart. Besonders elegant wirkt sie auf dunklen Oberflächen wie Räuchereiche, Wenge oder Nussbaum.

zum Shop

Like a full moon appears the bowl Tumbling White Blocks of Nicholas Collins from England. Perfect craftmanship is neccessary  to bring the three diffferent white diamond glass pieces in the right order to create a full pattern. A masterpiece what shows the viewer just on a second view the full elegancy. Special attention gets the bowl on dark wood surfaces like smoked oak or walnut.

to the shop

Frost – Freeze

Frost – Freeze

Der Winter neigt sich langsam dem Ende, die Frühjahrskräfte beginnen das Eis aufzubrechen. Vereinzelt künden schon die ersten Blumen vom nahenden Frühling. Diesen Eisblock mit den eingeschlossenen bunten Blättern des letzten Herbstes fanden wir in einem Blumentopf auf dem Hof. Es ist ein Symbol, dass sich das alte, vergangene Jahr nicht gegen das Neue durchsetzen wird, wie dick auch immer der Eispanzer sein wird. Willkommen neuer Frühling.

The winter is comming to it´s end, the power of spring has started to break the ice. Sporadical the first flower will tell us about the close spring. This iceblock with the enclosed colorful leafs of the last autumn we found in a flower pot in our backyard. It´s a symbol that the new one has always more power than the previous one. Welcome spring.

Heavy Metal Twins

Heavy Metal Twins

Heavy Metal Twins – konträre Spannung ist der Ausdruck für die Twin-Schale. Glatt versus rauh, Klarheit versus Verspieltheit, neu versus gebraucht sind einige Interpretationen für dieses handwerkliche Kunstobjekt. Edelstahl und Cortenstahl erzeugen ebenso einen kreativen Kontrast im Material wie auch der seitliche Versatz beider Schalenhäften im Design. Untrennbar verbunden und trotzdem mit eigenständigem Charakter – eben Twins.

zum Shop

Contrary friction is the personality of the twin bowl. Smooth versus rough, clarity versus playfulness, new versus used are some intepretation of this handmade piece of art. Stainless steel and Corten steel generate a creative contrast in a similar way like the lateral off-set of both half bowls. Inseparable connected with independent character anyway – just twins.

to the shop

© 2013 - 2025 by SMG Design, Berlin, Germany | partner: SMG Treppen design by alpha projekt GbR