Sunset

Sunset

Sunset – überall auf der Welt ist der Sonnenuntergang ein wunderschönes Spektakel. Farben voller Wärme und die Vorfreude auf einen neuen Tag bestimmen die Gefühle. Die Natur ist so vielseitig, so wechselhaft, so einzigartig, dass ein Menschenleben wahrscheinlich nicht ausreicht um alle Facetten kennen zu lernen.

Everywhere on our world the sunset is an amazing spectacle. Colors full of warmness and the anticipation for the next day determine our feelings. The nature is so versatile, so changeful, so unique that one human life is probably not enough to see all facets.

Captured Flame

Captured Flame

Ein schönes Foto, was noch von unserem Fotoshooting letztes Jahr stammt. Für Jagdzimmer ist der Kerzenhalter „Captured Flame“ sicherlich eine schöne Bereicherung, aber auch ein stilvolles Element für Gartenlauben, Bibliothekszimmer, Kaminzimmer oder das heimische Spa. Alle Orte, wo gemütliche Atmosphäre auf schöne Details trifft, füllt sich der Kerzenhalter zu Hause.

Zum Shop

A nice picture, made in our shooting last year. The candle holder „Captured Flame“ might be the right decoration for your hunting room, arbor, library, fire place or for your home spa. All places with a homelike atmosphere might be the right one for this candle holder.

to the shop

Home of Coco Chanel

Home of Coco Chanel

21 Rue Cambon ist die Adresse für alle Fans der Marke Coco Chanel. Coco Chanel (1883 – 1971) arbeitete sich von der Näherin zu einer Ikone der Fashionindustrie und des Lifestyles empor. 1910 erwarb die das Haus in der Rue Cambon und eröffnete im Erdgeschoß einen Shop für Ihre Mode, Düfte und Accessoires. In den zwei Etagen darüber befanden sich Ihr Atelier und Ihre Wohnung. Der Shop ist noch heute der Flagshipstore der Marke Chanel und auch die Räume im 1. und 2. Stock können gelegentlich noch besichtigt werden.

21 Rue Cambon in Paris is the address for all fans of the brand Coco Chanel. Coco (1883 – 1971) started her career as a needlewoman and during her life she became an icon for fashion and lifestyle. In 1910 she bought the house in the Rue Cambon and opened a shop for fashion, flagrances and accessories in the ground floor. In the two floors above have been her studio and her apartment. The shop is just today the flagship store  and from time to time you can visit the private room by invitation.

Best restroom ever

Best restroom ever

Best restroom ever – Normalerweise sind Toiletten nichts worüber es sich lohnen würden einen Blogbeitrag zu schreiben. Aber es gibt Ausnahmen. Eines der besten öffentlichen Toiletten, die ich jemals aufsuchte ist das PointWC im Shoppingbereich der Bahnstation des Lovre in Paris. Schon der Eingangsbereich sieht nicht wie ein „stilles Örtchen“ aus, sondern viel mehr wie ein Geschäft für Luxus-Badutensilien. Nachdem man die 1,50 Euro Eintritt entrichtet hat, wird man von einem Mitarbeiter in die sehr geräumige Kabine  – ist Kabine dafür noch das richtige Wort? – geführt. Sauberkeit der Extraklasse umgibt einen in den gesamten Räumlichkeiten, Musik spielt leise im Hintergrund und es ist an alles gedacht, was man beim Besuch einer Toilette jemals so gebrauchen könnte. Natürlich könnnen Sie bei Gefallen auch noch das Toilettenpapier und andere Untensilien käuflich erwerben. Es klinkt zwar irgendwie komisch eine Toilette zu empfehlen, aber wenn Sie in Paris sind, die PointWC sind den Besuch in doppelter Hinsicht wert.

Webseite www.pointwc.com

Usually restrooms are not the issue on a design blog, but there are exceptions. One of the best public restrooms I ever visited is the PointWC in the shopping area of the Metro station Lovre in Paris. If you step in it dosn´t look like a restroom more like a shop for luxery bath equipment. After you pay 1,50 Euro entrance fee a attendent will guide you to your box – I´m not sure if box the right word for it. Extraordenary cleanness in all rooms, music is playing in the background and you find anything you ever would use during a restroom visit. If you like what you see and feel you can get it in shop in the entrance area of course. It sounds a little bit strange to recommend a restroom but the PointWC in Paris is worth a visit in a double view.

homepage www.pointwc.com

Frohe Weihnachten – Merry Christmas

Frohe Weihnachten – Merry Christmas

Wir wünschen allen Kunden, Designern und Freunden ein friedvolles Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und werden auch im kommenden Jahr wieder die besten Designobjekte für Ihr Interior auswählen.

We wish all our customers, designers and friends a peaceful christmas time and a good start into 2015. We would like to thank you for your confidence and we will find the best interior design objects for you again next year.

Pures Gold – pure gold

Pures Gold – pure gold

Bei uns ist wirklich alles Gold was glänzt. Alle Objekte von Christine M Korner werden mit edelsten Materialien hergestellt. Feinstes Klarglas umschließt untrennbar die Gold und Paladiumschicht der Schale „Rare Metal Big“. Immerhin ist der Goldstreifen 305 x 100 mm groß und das allein ist von beträchtlichem Wert. Bei dieser Schale kann man von Design- und Wertanlage gleichzeitig sprechen.

Zum Shop

It´s all real gold what shines. All objects of Christine M Korner contains the best of the best materials. High quality clear glass covers the layer of gold and palladium at the bowl „Rare Matal Big“. Not less than 100 mm measures the gold stripe and that alone has a great value. This piece of extraordenary design is a treasure at the same time.

To the shop

Fahrradständer – bike rack

Fahrradständer – bike rack

Manchmal ist gutes Design so einfach. Diesen wunderschönen Fahradständer aus Edelstahl fanden wir bei unserem letzten Ausflug durch die Straßen Berlins. Sieht schon viel besser aus als die normalen Bügel, die sicherlich auch ihren Zweck erfüllen.

Sometimes excellent design is so easy. This wonderful bike rack made from stainless steel we found during our last trip through the streets of Berlin. Looks much better than the regular hoop you can find almost anywhere.

Holzerlebnis – wood experience

Holzerlebnis – wood experience

Handgefertigte Schalen von Brooks Lawrence – ein sinnliches Erlebnis. Brooks zaubert aus einem einfachem Stück Holz die Kunstwerk, dass in der Anmutung, Formgebung und Verarbeitung besticht. Jedes ein Unikat und spiegelt das Leben des Baumes wieder. Äste, Einschlüsse und Farbverläufe sind einfach schön und ein Zeichen von Natur. Ein gutes Beispiel ist unsre Schale „Visor“.

Zum Shop

Handmade bowls von Brook Lawrence – a sensual experience. Brooks performed from a single piece of wood a kind of art what impresses with impression, shaping and treatment. Every piece is unique and shows us the life of the tree. Knobs, inclusions and color gradients are simply nice and a sign of our nature. A good excample is our bowl „Visor“.

To the shop

 

Kreatives Shopping – Creative shopping

Kreatives Shopping – Creative shopping

In der Mitte Berlins hat am Leipziger Platz kürzlich ein neues Shopping Center eröffnet. Das besondere ist die Kreative Wand, die im zweiten Obergeschoß Kinder, Passanten, Besucher oder jeden der Lust hat, einlädt einen Spruch, Text oder Bild dort zu hinterlassen.  So kann jeder seine Kreativität ausleben und ein Stück Kunst mitgestalten. Abgewischt und neu gestaltet ist es ein niemals endendes Kunstwerk. Kompliment an das Center.

In the middle of Berlin at the Liepziger Platz recently a new shopping center had a grand opening party. The difference to all the other centers around is a creative wall in the second floor. Kids, pedestrians, visitors, shoppers and anyone who wants to be creative can leave a tag, a slogan, a sketch or anything else there. Anybody can be part of the art project what never will end. Clear a space and start creativity. Great job center management.

Fooddesign

Fooddesign

Fooddesign ist immer ein Thema und es beginnt schon beim Bauern. Zwiebelzöpfe, Chillitrauben und anderes mehr sind jahrhunderte alte Traditionen, um Früchte und Gemüse aufzuhängen. Und das ganze ohne Plastik. Der Umwelt zuliebe bitte immer so weiter machen.

Fooddesign is always an issue and it starts on the farm already. Onion plait, chilli bunch and others more are traditions for more than a century to hang on fruits and vegetables . And the best is complette without plastic. Please keep going for our envirement.

Pigmentkonzert – pigment concert

Pigmentkonzert – pigment concert

Bilder von Fabian Fritz sind was ganz besonderes. Alter Fenster erhalten einen neuen „Anstrich“, wobei Anstrich eher ein Schimpfwort für diese Bilder ist. Hochpigmentierte Farben auf Öl- und Wasserbasis erzeugen ein perfektes 3D-Bild. Erhältlich sind die Unikate bei uns im Shop.

Zum Shop

Painting from Fabian Fritz are really special. Old window sashes get a new coating, whereat coating is not the right word for this kind of art. High pigmented colors create a perfect 3D picture. These unique pieces of art are avalable in our shop.

to the shop

 

Eingangstür – Entrance door

Eingangstür – Entrance door

Mal eine ganz besondere Eingangstür fanden wir in der Greene Street in Manhattan. Zusammengesetzt aus einzelenen Stahlstücken, ergibt es am Ende doch wieder ein Ganzes. Klasse Design und Handwerksarbeit. Nur das Gewicht könnte mich irritieren.

A really special entrance door we found in Greene street in Lower Manhattan. Steel piece of steel piece has been welded to create a unique entrance door. I`m sure there is no other door like this in NYC. Great design and craftman work. Only the weight I´m a little bit worry about.

 

 

Tumbling Blocks von Nicholas Collins

Tumbling Blocks von Nicholas Collins

Neu in unserem Shop und vielleicht genau das richtige Geschenk zu Weihnachten. Die Glasschale „Tumbling Blocks“ in drei Farben – schwarz, rot und weiß. Einzigartige Handarbeit von Nicholas Collins aus Großbritannien.

Zum Shop

New in our shop and maybe the right christmas present for you. The glass bowl „Tumbling Blocks“ in three colors  – black, red and white. Unique handcraft from Nicholas Collins from UK.

to the shop

Einfach schön – simply beautiful

Einfach schön – simply beautiful

New Mexico – verzauberndes Land – wie es auch genannt wird, trägt diesen Namen sicherlich nicht aus Zufall. Die Weite, die Stille und die Farben verzaubern jeden Besucher. Eine Empfehlung für jeden USA Reisenden.

New Mexico  -Land of Enchantment got this name probably not through a coincidence. The wideness, the silence and all the colors will enchant any visitor.  A recommendation for ach USA traveler.

Metalart Desert Blooms

Metalart Desert Blooms

Bennie Duran ist der Künstler, der in Handarbeit mit seiner Familie die tollsten Metallskulpturen schafft. Detailreich und im Maßstab 1:1 schafft er Objekte für jede Garten- oder Vorgartengröße. Tiere, Menschen und Objekte entstammen seiner Werkstatt in Albuquerque, NM. Für Rangebesitzer ist diese Kutsche sicherlich ein Traum.

Bennie Duran ist the artist, who creates with his family such great metal sculptures. All of them are produced in his workshop in Albuquerque, NM only by hand. Detailed and in 1:1 scale his objects are suited for any size of garden and frontyard. Owner of a big range will dream of such a horse buggy.

Herbst – Autumn

Herbst – Autumn

Die Natur zeigt nochmals ihre ganze Vielfalt und Farbenpracht, bevor der nahende Winter alles in kühles weiß einhüllen wird. Die letzten warmen Tage zaubern nochmals ein wunderschönes Licht in die bunten Blätter, die in der Mehrheit schon am Boden liegen. Eichhörnchen springen in hektischer Betriebsamkeit umher, um in dem noch vorherrschenden Überfluß an Früchten die Wintervorräte aufzufüllen. Menschen genießen die wärmenden Sonnenstrahlen der Mittagsonne, die nicht mehr und mehr an Kraft verliert. Es war ein schöner Herbst dieses Jahr in Berlin.

The natur shows up the whole variaty and rich coloring before the winter will wrape anything in cold white. The last warm days glamorize once again a wonderful light into the colored leafs, where the majority is grounded already. Squirrel junp fast paced around to fill up the winter inventory. Humans enjoy the warming sunrays of the midday sun which loses more and more energy. It was a beautiful autumn in Berlin this year.

 

Glasdesigner Nicholas Collins

Glasdesigner Nicholas Collins

Wir freuen uns Ihnen Nicholas Collins präsentieren zu dürfen. Der englische Glasdesigner aus Maryport an der britischen Westküste überzeugt durch herausragende handwerkliche Qualität und außergewöhnliche geometrische Muster. Besonders seine schwarz-weißen Design leben von der subtilen Täuschung und der Verwirring von Auge und Geist. Viele Details erschließen sich dem Betrachter erst auf den zweiten Blick. Jedes Stück ist ein Unikat und ab sofort bei uns im Onlineshop erhältlich.

www.smg-design.de/nicholas-collins

We are glad to present you Nicholas Collins. He is from Maryport, a small town on the british west coast. He is well known for his outstanding quality and the extraordinary geometrical pattern. Special the black-white designs convince through the subtle delusion and the disarray of eye and mind. Lots of details you can recognize just with the second view. Each piece is unique and now available in our shop. We are very proud that we could add Nicholas products to our portfolio.

© 2013 - 2025 by SMG Design, Berlin, Germany | partner: SMG Treppen design by alpha projekt GbR